Ir al contenido principal

Flipar



Flipar

Flipar y su hipérbole (exageración) "flipar en colores" son términos muy comunes en España, en la cual se expresa o manifesta un gusto muy alto por algo ya que te desordena los pensamientos o sentimientos, ejemplo: "esa canción me hace flipar", o "después de leerlo, quedas flipando en colores". 

El uso actual deriva de los efectos de las drogas en la mente, haciendo referencia en especial a los 60s, para los más viejos, flipar y sus efectos seguro les recordará la canción de los Beatles: "Lucy in the Sky with Diamonds (LSD)"





Con respecto al origen, según la RAE, el término "flipar" viene del ingles "to flip (out)"  cuya traducción literal sería "voltear" o "voltearse para fuera", aunque su uso más adecuado sería "perder el control bajo los efectos de las drogas" o "volverse loco" (ambas tomadas de la RAE). 

En el contexto actual, "flipar" se sigue empleando para referirse a los efectos en el cerebro, pero no al origen, así que se puede volver loco gracias a una persona, canción, obra, etc, sin que sea necesariamente una consecuencia del consumo de estupefacientes, tanto es así, que el término no es despectivo en la mayoría de sus usos.  

Y "flipar en colores", es la máxima expresión del término, siendo empleado solo como el "nirvana" o la mayor capacidad de efectos en el cerebro, por ello, dejo un vídeo sobre estas alucinaciones literales de algunos estupefacientes, dejando en claro que la frase se refiere a dichos efectos y no al consumo de drogas. 

 

Conoce Más


Dejo la conjugación del verbo Flipar según la RAE:



Y un vídeo del programa REDES sobre "Flipar en Colores":






Comentarios

Mas vistas

BBW

BBW BBW   son siglas de una expresión en ingles para referirse a mujeres con más peso o masa corporal que la normal y que siguen siendo atractivas.  BBW   significa " Big Beautiful Woman ", lo que puede traducirse como " Mujer hermosa y grande ". Las siglas  BBW  no tienen connotación negativa, sino por el contrario resaltan la belleza en las personas con sobrepeso e incluso obesas, aunque en estos casos se les denomina con las siglas " SSBBW ", cuyo significado literal es: " Super Size Big Beautiful Woman ", e español: " Super tamaño de grande y hermosa mujer ". La expresión  BBW   incluso ha sido adoptada por varias organizaciones de personas con sobrepeso para referirse  a si mismos, por lo cual se entiende como una expresión políticamente correcta. En algunos contextos se emplea la expresión  BBW   en cuanto a contenidos  pornográficos  cuya protagonista femenina tiene sobrepeso. Conoce Más Una red social latinoamer

ASDASD

ASDASD ASDASD   es una expresión " onomatopéyica " a nivel digital, es decir, es un " ruido " o " manifestación " usando el teclado, con las siglas más rápidas de escribir, en especial para los  gamers , sin embargo, como tal, no tiene significado diferente a otra unión de letras, por ejemplo: " ferfregeeljlkejlj " o " kmsnsdndndndndn ". El origen de la expresión: " ASDASDASD " es fácilmente reconocible en los teclados QWERTY, los cuales incluso en medios digitales (pantallas táctiles) son usados con alta frecuencia, por lo cual, se encuentra (como aparece en la imagen de arriba) las siglas  ASDF   juntas en la fila del medio dentro de la disposición espacial de dicha modalidad de teclado. Sobre las teclas " ASD " de los teclados físicos, normalmente se tienen los dedos en posición de descanso (cuando no se está escribiendo), por lo cual, serían los más fáciles de emplear para manifestar una reacción ráp

Deadpool

Deadpool Deadpool  es un personaje ficticio creado por la empresa Marvel, como antihéroe y antisistema, es decir, un rebelde, mercenario, irreverente y con mucho humor negro y a su vez, es un juego de palabras con la unión de dos términos en ingles: Dead y Pool. En esta página sobre definiciones, conceptos, contenidos y traducciones nos enfocaremos en las opciones para traducir el juego de palabras de su seudónimo: " deadpool ", ya que he leído muchas equivocaciones sobre el punto. La primera parte de la palabra  Deadpool , es inequívoca, se traduce como muerto ( dead ), mientras que la segunda  pool , puede ser traducida de muchas maneras diferentes: 1.  Car Pool , se entiende como la práctica de compartir el auto en los Estados Unidos, así que pudieran entenderse " deadpool " como " muerto compartido " o " muerte compartida ". 2.  Pool   puede entenderse en su definición más clásica:  charco , es decir líquido retenido en un ho